tu と vous の間

今は、かなり惰性になっているラジオフランス語。
今朝聞いたテキストの中で、少し勝手に心がときめいたのが、

 On peut se tutoyer? という短い会話。

訳文では、「tuで話しませんか」と、あります。
フランス語では、ていねいな関係では、あなたは、vous
親しくなると、それが、tuに変わる。

日本語の「あなた」は、もっとバリエーションがありますよね。
  あなた、あんた、君、お前、貴様、おたく・・・
外国人は、最初とまどうでしょう。
フランス語は、その点、二通りだから、わかりやすい。

この場面では、フランスの料理学校似通っている男女がカフェであって、
会話がはずんでいるうちに、こういう展開になった、という所。
別に、特に太字になっているわけではないですが。
ここの、se が代名動詞となって、ちょっと面倒。

英語では、上の分では、on はweで、peutは can
seは目的語、主語と同じで us.

On se retrouve (私たちはまた会う)というように、つけるのです。
大体、ここら辺から、面倒くさくなって勉強に飽きてくる時期なので、
書いてみました。

ロマンスなら、ちょっとときめく会話ですが、
ラクロの、「危険な関係」を連想しています。
貴族たちの男と女の関係を想像して。祐飛さん繋がりで、
今日のスカステ、「水の城」と、「カサブランカ」があります♪
すでにDVDは持ってるけど・・うれしいですね。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
プロフィール

でるふぃ☆

Author:でるふぃ☆
 私の花畑へ、ようこそ!

北海道在住。塾講師。
ニックネームのでるふぃは、花の名前デルフィニウムから、つけました。
夏に咲く、背の高い青い花です。

宝塚ファンで、ささやかにおっかけをしています。
ライブの熱気に勇気や元気をもらっています。
ゆうひさんや、美弥ちゃんや、好きな花や本の話、
とりとめもなく話して行きます。よろしければ、お付き合いください。
 よろしく、お願いします。



CURRENT MOON

最新記事
英作文のフルーツフルイングリッシュ
リンク
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Nice to meet you!
アルバム
最新コメント
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR